"Durante tantos años tuve hambre-
Hasta que llegó mi mediodía - mi hora de comer -
Temblando me acerqué a la mesa -
y probé el vino extraño -
Era lo que había visto sobre otras mesas -
Cuando volvía, hambirenta, a casa
y veía por las ventanas la opulencia
que no podía pretender para mí -
No reconocí la abundancia del pan -
Tan diferente de las migajas
que los pájaros y yo compartíamos
en el comedor de la naturaleza -
La plenitud me lastimó - era algo tan nuevo -
Que me sentí enferma - y rara -
como un fruto del árbol montañés -
transplantado al camino.
Tampoco estaba hambrienta ya - descubrí
que el hambre - es algo que sienten
aquellos que miran por las ventanas desde afuera -
y que, entrando, lo pierden."
Emily Dickinson
Traducción: Isaías Garde
Nenhum comentário:
Postar um comentário