26.6.14

Agua

4:16
Me despierto sudorosa
qué soñaba?
miro la hora en el celular
estoy espantada
qué soñaba?
estoy desnuda
me saco las dos frazadas de encima
qué soñaba?
escucho un ruido
la chica del cuarto al lado está despierta
un ruido
toma un té o se masturba?
no quiero escuchar
no quiero escuchar el goce
se levanta
debe reposar la taza en la pileta de la cocina
la luz del pasillo se prende y después se apaga
veo por debajo de mi puerta
el calor se me está pasando
pero qué soñaba?

4:27
Necesito volver a dormir
me cubro otra vez
pero qué soñaba?
o qué fue que me despertó?
cierro los ojos
siento que voy a empezar a dormir otra vez
viene la imagen de mi novio
ah sí...


Ellen Maria

Modo de empezar

Ensucio las manos
Conservo la selva
sin yuyos
Les doy nombre
palabra con minúscula
Reorganizo mis macetas
água húmus luz sol tierra
Describo mis sueños
y mis cuentas
Escribo un poema
y la lista de compras 
a las seis de la mañana.

Ellen Maria

25.6.14

Mujeres del desierto

"Las mujeres del desierto sabemos
sobrevivir.
Calores y fríos feroces
han quemado y engrosado
nuestra piel. Como cactus
hemos aprendido a acaparar,
echar raíces profundas,
parecer dormidas, y despertar
al perfume de la suavidad
en el aire, esconder
dolor y pérdida a través del silencio,
ninguna rama llora
o murmura nuestros tristes cantos
seguras tras las espinas.

No se engañen:
al florecer, asombramos".

Pat Mora

24.6.14

Simio

"No te has terminado tu simio, le dijo madre a padre, que tenía pelo de mono y sangre en las barbas.
Suficiente mono, gritó padre.
No te comiste las manos, y me tomé la molestia de hacer aritos de cebolla para los dedos, dijo madre.
Picaré un poquito de su frente, y con eso bastará, dijo padre.
Le he rellenado la nariz con ajo, tal y como te gusta, dijo madre.

¿Por qué no haces que el carnicero te trocee estos simios? Lo pones entero en la mesa cada noche; el mismo cráneo fracturado, la misma piel chamuscada, como alguien que hubiera muerto horriblemente. Esto no son cenas, son disecciones post-mortem.

Prueba un pedacito de encía, le he rellenado la boca de pan, dijo madre.
Agh, parece una boca llena de vómito. ¿Cómo voy a hincarle el diente a la mejilla con el pan derramándosele de la boca? gritó padre.
Parte una de las orejas, están tan crujientes, dijo madre.

Daría lo que fuera por que les pusieras calzoncillos a estos simios; aunque fuera un suspensorio, aulló padre.
Padre, cómo te atreves a insinuar que veo al simio como algo más que simple carne, aulló madre.
Bueno, ¿qué hay de esa cinta atada con un lazo en sus partes nobles? aulló padre.

¿Estás diciendo que estoy enamorada de esta criatura inmunda? ¿que rendiría mi abertura de mujer a esta bestia? ¿Que después de que hubiéramos hecho el amor en el suelo de la cocina lo metería en el horno, tras romperle la cabeza con una sartén; y que se lo serviría después a mi marido, para que mi marido se comiera las pruebas de mi infidelidad...?

Solo digo que estoy jodidamente harto de cenar simio cada noche, gritó padre."

Russell Edson
Traducción de A. Catalán

18.6.14

O que nos faz semelhantes

merthiolate na infância
arnica na catapora
bicicleta no paralelepípedo
cinta na porta
concepção de amor e esperma
hoje mortos sepultados
sobrancelhas e cílios
olhos marejados
copos de requeijão
gosto pela cozinha
ódio pela intolerância
desconfiança por todo o resto
quilos de livros na estante
de uma petulância...
a mesma mãe
e o medo do vácuo.

Para Igor

Ellen Maria

primeira viagem

para Eme
caminhar na praia
sem levar toalha
entrar no mar
brincar de gangorra humana
minhas pernas e sua cintura
e o balanço das ondas
que não te deixam estabilizar
voltar pro hotel
e os olhos vermelhos
daquela noite e de hoje
são por motivos diferentes.

Ellen maria

17.6.14

tudo menos


Hai Kai

Uma ponte rui
e a curva do rio
a socorre.


Ellen Maria


Satie et Tiersen

Geleia viva
Matéria amorfa
Poça d'água
quando alguém me toca.


Ellen Maria

O meio e a mensagem

Não cai uma gota
desde o ano passado
e na única emissora de rádio
com espaço para música clássica
não há previsão do tempo
mas depois do intervalo
o locutor sem esperança
deixa tocar As Quatro Estações.

Do outro lado
o ouvinte chora.

Ellen Maria

Fado vencido

E no fim do canto
gosto amargo
é o fim da seca
chove
e sem guarda-chuva
corre
é o fim da sede
Se esconde sob o toldo
da padaria
Cheiro de sonhos.

Ellen Maria

El cumpleaños

No te iba a decir nada pero te acordaste
la sensibilidad de mirarme a los ojos leerme y decirme
felicitaciones
aunque ya no hay lo que nos acerque.

Ellen Maria

13.6.14

.
.
.
.
.
.

Poderia chover logo.




Desistência

Numa manhã sóbria
cigarros à mesa
para tornar cinza
a comédia da vida
para tornar lírica
a derrota de lambuja
para tornar trágica
a história da conquista
para tornar épica
a vitória fatídica
E ao meio-dia
a caixa vazia
se encaminha
sozinha ao lixo.

Ellen Maria

cores e demonios

Nenhuma parede branca
é realmente branca.
Nenhuma parede negra
esconde toda a sujeira.

Ellen Maria

9.6.14

A insustentável delicadeza do ser

Ter a pele morena e os ossos brancos
ter o sangue vermelho e dar um sorriso amarelo
ficar roxa de raiva
verde de fome
azul de frio
e acreditar em auras negras
e não acreditar no racismo
nem por um momento
nem no pote de ouro
no fim do arco-íris.

Ellen Maria